LINK
地方独立行政法人りんくう総合医療センター
http://www.rgmc.izumisano.osaka.jp/
IMEDIATAはりんくう総合医療センターの医療通訳者が立ち上げました。翻訳の実績があります。
大阪大学医学部附属病院
https://www.hosp.med.osaka-u.ac.jp/
医療通訳・翻訳の実績があります
インタースクール
https://www.interschool.jp/
IMEDIATAの医療通訳が講座を担当しています。
市立芦屋病院
http://www.ashiya-hosp.com/
IMEDIATAの英語講師が医療英会話講座を担当しています。
株式会社東和エンジニアリング
https://www.towaeng.co.jp/solution/other/rmi/
コンサルタント契約を結んでいます。
<C-A-T ターニケット・止血帯 (正規品)>
http://www.ostrich.co.jp/purpose/category.php?purid=198
関西空港に導入されたC-A-Tターニケット(止血帯)の使用方法説明を翻訳しました。(中国語・韓国語)
国立大学法人神戸大学 附属病院
http://www.hosp.kobe-u.ac.jp/
IMEDIATAの英語医療通訳が医療英会話講座の講師を務めました。
市立貝塚病院
http://www.hosp.kaizuka.osaka.jp/
医療通訳の実績があります。
大阪市立大学医学部附属病院
http://www.hosp.med.osaka-cu.ac.jp/
医療通訳の実績があります。
皇漢堂製薬株式会社
https://www.kokando.co.jp/
翻訳の実績があります。
特定非営利活動法人 多言語センターFACIL
https://tcc117.jp/facil/
IMEDIATAの医療英語通訳が医療通訳の使い方講座の講師を務めました。
一般財団法人 日本医療教育財団
https://www.jme.or.jp/
厚生労働省補助金事業 外国人向け多言語説明資料(医療文書)の翻訳業務を担当しました。